Palabras en catalán
Cataluña se encuentra al noroeste de España, situada a orillas del Mediterráneo y a los pies de los Pirineos. Tiene 32.000 Km2 de superficie y cuenta con un habla propia, resultado de su historia y de las invasiones que sufrió la península. Esto contribuyó al nacimiento de las palabras en catalán que son dignas representantes de su cultura y forma de vida.
Características del catalán
Esta habla cuenta con características propias que lo distinguen del idioma español. Estos incluyes aspectos gramáticos y fonéticos, que tienen gran relevancia en la conformación de las palabras en catalán. Veamos a continuación las más importantes.
- Alfabeto de 26 letras: Mientras que el español tiene 27 letras en su alfabeto, el catalán tiene 26. Esto es porque el primero incluye la Ñ y el segundo no.
- Cinco vocales 8 sonidos: el catalán tiene un sistema de 5 vocales A, E, i, O, U que representan 8 sonidos. Estos son la A, A/E (neutra), E (abierta), I, O (abierta), O (cerrada) y
- Pronunciación de la B y la V: que generalmente se suenan igual.
- Existencia de la Ç: llamada cedilla que se emite como S.
- Vocal + D al final de palabra se pronuncia cómo una T.
- L ele geminada: se pronuncia como si fueran dos L, nombrando primero una y después otra. Es una unión que sólo existe en el catalán.
- NY en lugar de Ñ: así la palabra señora en catalán es senyora.
- TX o IG: que tienen el mismo valor fonético y equivalen a la unión de las dos letras en español CH. Esto resulta en:
- Dutxa: ducha.
- Despatx: despacho.
- Maig: mayo.
- Mig: medio.
- IX como SH: IX no tiene sonido equivalente en español. Se pronuncia de manera similar al SH en inglés. Así sucede con PEIX que se pronuncia
- SS: se hace una distinción entre la S sorda cuyo sonido es como la s española y la S sonora, que suena como el zumbido de una abeja.
- Uso de apóstrofe: en catalán es usa el apóstrofe para los artículos masculinos en singular el, en, so y es cuando está delante de una vocal, h o s líquida. Así sucede en l’au (el ave), l’home (el hombre). En los artículos femeninos en singular la, na, sa se apostrofan frente a la vocal o h. Por ejemplo en: l’hora (la hora) y l’emoció (la emoción).
- DE apostrofada: cuando está delante de vocal o de h. Este es el caso de d’auvi (de hoy) y d’hora (temprano).
- Acento abierto y cerrado: la A lleva siempre el acento abierto à/À. La I y la U llevan un acento cerrado í/Ú. Las vocales E/O van a llevar un acento abierto o cerrado en función de la pronunciación de la palabra.
Frases y palabras en catalán
Ahora lo que resta es conocer algunas frases y palabras en catalán. Pueden servir de orientación para conocer un poco más sobre esta habla española.
- A l’esquerra: a la izquierda.
- A la dreta: a la derecha.
- A les dues del migdia: a las dos del mediodía.
- A les set en punt: a las siete en punto.
- A més: además.
- A peu: a pie.
- A quina hora: a qué hora.
- A un quart de dotze: a las once y cuarto.
- Abans d’ahir: antes de ayer.
- Abans: antes.
- Abril: abril.
- Adéu: adiós.
- Agafar: coger.
- Agost: agosto.
- Ahir: ayer.
- Ajuda!: ¡ayuda!
- Al capdavall d’Aquest carrer: al final de esta calle.
- Al costat de: al lado de.
- Al fons del passadís: al fondo del pasillo.
- Al matí: por la mañana.
- Al migdia: al mediodía.
- Amb tothom: con todo el mundo.
- Ample: amplio.
- Ampolla: la botella.
- Amunt: arriba.
- Antena de televisió: antena de televisión.
- Anunci: el anuncio.
- Aparell de música: equipo de música.
- Aquesta: esta.
- Aquí matex: aquí mismo.
- Aquí tens: aquí tienes.
- Armari: el armario.
- Arribada: la llegada.
- Arròz: el arroz.
- Assolellat: soleado.
- Avall: abajo (dirección).
- Avi: el abuelo.
- Àvia: la abuela.
- Avió: avión.
- Avui: hoy.
- Baixar: bajar.
- Baixen les temperaturas: bajan las temperaturas.
- Ballem: bailemos.
- Bon dia: buenos días.
- Bona nit: buenas noches.
- Bona sort: buena suerte.
- Bona tarda: buenas tardes.
- Bonic: bonito.
- Canviar: cambiar.
- Cap problema: ningún problema.
- Clar: claro.
- ¿Com estàs?: ¿cómo estás?
- ¿Com et dius?: ¿cómo te llamas?
- Còmode: cómodo.
- Crec que no: creo que no.
- Crec que sí: creo que sí.
- D’on est?: ¿de dónde eres?
- Darrere: detrás.
- Davant: delante.
- De res: de nada.
- Deixa’m em pau: ¡déjame en paz!
- Demà no pot ser: mañana no puede ser.
- Demà passat: pasado mañana.
- Demà: mañana.
- Desembre: diciembre.
- Després: después.
- Dies més llargs: días más largos.
- Diez curts: días cortos.
- Digui: dígame.
- Dijous: jueves.
- Dilluns: lunes.
- Dimarts: martes.
- Dimecres: miércoles.
- Dinar: almorzar.
- Dins: dentro.
- Disculpi: disculpe.
- Dissabte: sábado.
- Diumenge: domingo.
- Divendres: viernes.
- Donc: entonces.
- Dut-xar se: ducharse.
- El balcó: el balcón.
- El banc: el banco.
- El banny: el baño.
- El calaix: el cajón.
- El colom: la paloma.
- El cotxe: el coche.
- El dormitori: el dormitorio.
- El forn: el horno.
- El garatge: el garaje.
- El gat: el gato.
- El gimnàs: el gimnasio.
- El gos: el perro.
- El jardí: el jardín.
- El jardiner: el jardinero.
- El joc: el juego.
- El llit individual: la cama individual.
- El magatzem: el almacén.
- El menjador: el comedor.
- El micrones: el microondas.
- El mirall: el espejo.
- El moble: el mueble.
- El nen: el niño.
- El parc: el parque.
- El quiosc: el quiosco.
- El radiador: el radiador.
- El ratolí: el ratón.
- El rebedor: el recibidor.
- El rentaplats: el lavavajillas.
- El sabó: el jabón.
- El sofá: el sofá.
- El somni: el sueño.
- El sostre: el techo.
- El sucre: el azúcar.
- El teléfon: el teléfono.
- El televisor: la televisión.
- El terra: el suelo.
- El timbre: el timbre.
- El tomàquet: el tomate.
- El tren: el tren.
- El vaixell: el barco.
- Els patins: los patines.
- Em dic…: me llamo…
- Em llevo a quarts de vuit: me levanto a las siete y media.
- Em sap greu: lo siento.
- Em sembla que: me parece que.
- Encantat de conèixer-te: encantado de conocerte.
- Envadant: adelante.
- És igual: da igual.
- És perfecte: es perfecto
- ¿Es pot?: ¿se puede?
- És veritat: es verdad.
- Escala: la escalera.
- Escoltar: escuchar.
- Esmorzar: desayunar.
- Esmorzo a les set: desayuno a las siete.
- Espaiós: espacioso.
- Está bem communicat: ¿está bien comunicado?
- Està molt bé: está muy bien.
- Estanc: el estanco.
- Estiu: el verano.
- Estret: estrecho.
- Et bitllet per al vol de tres quarts de deu: billete de vuelo de diez menos cuarto.
- ¿Ets català?: ¿eres catalán?
- ¿Ets catalana?: ¿eres catalana?
- Ets un geni: eres un genio
- ¡Felicitats!: ¡felicidades!
- Fins després: hasta luego.
- Floreixen els arbres i les flors: florecen los árboles y las flores.
- Fora: fuera.
- Fosc: oscuro.
- Gener: enero.
- Genial: genial.
- Girar: girar.
- Gràcies: gracias.
- Habitació: la habitación.
- Hi falta: hace falta.
- Hi ha més llum: hay más luz.
- Hi ha un llit de matrimoni: hay una cama de matrimonio.
- Hi ha: hay.
- Hivern: el invierno.
- ¿Ho pots repetir, sisplau?: ¿puedes repetirlo, por favor?
- Ho sento: lo siento.
- ¡Hola!: ¡Hola!
- I tant: y tanto; por supuesto.
- Ja ho saps: ya lo sabes.
- Jo també: yo también.
- Jo tampoc: yo tampoco.
- Juliol: julio.
- Juny: junio.
- L’home: el hombre.
- La banyera: la bañera.
- La butaca: el sillón.
- La cadira: la silla.
- La caleffacció central: la calefacción central.
- La cantonada: la esquina.
- La clau: la llave.
- La cortina: la cortina.
- La cuina: la cocina.
- La donna: la mujer.
- La dutxa: la ducha.
- La farina: la harina.
- La festa: la fiesta.
- La finestra: la ventana.
- La Font: la fuente.
- La fulla: la hoja.
- La gespa: el césped.
- La llar de foc: la chimenea, hogar.
- La llet: la leche.
- La llum: la lámpara.
- La mateixa hora: a la misma hora.
- La nena: la niña.
- La neu es fon: la nieve se derrite.
- La nevera: la nevera.
- La paperera: la papelera.
- La paret: la pared.
- La persiana: la persiana.
- La pilota: la pelota.
- La plaça: la plaza.
- La planta baixa: la planta baja.
- La porta: la puerta.
- La prensa: la prensa.
- La prestatgeria: la estantería.
- La primavera: la primavera.
- La reunió: la reunión.
- La roba estesa: la ropa tendida.
- La sala d’estar: el salón.
- La tardor: el otoño.
- La taula: la mesa.
- La tauleta de nit: la mesita de noche.
- La teulada: el tejado.
- La tovallola: la toalla.
- La xemeneia: la chimenea.
- Les vistes al mar: las vistas al mar.
- ¿Li agrada?: ¿le gusta?
- Lleig: feo.
- Llevar-se: levantarse.
- Lliure: libre.
- ¿M’entén?: ¿me entiende?
- Maig: mayo.
- Març: marzo.
- Mecessito un pis moblat: necesito un piso amueblado.
- Mentre: mientras.
- Més: más.
- Molt ben equipat: muy bien equipado.
- N’hi ha tres: hay tres.
- Neva: nieva.
- Nits més llargues: noches más largas.
- No estic d’acord: no estoy de acuerdo.
- No ho entenc: no entiendo.
- No ho sé: no lo sé.
- No n’hi ha cap: no hay ninguno.
- No s’hi amoïni!: ¡no se preocupe!
- No sóc d’aquí: no soy de aquí.
- No tinc diners: no tengo dinero.
- Només una mica: solo un poco.
- ¿On sóns els lavabos?: ¿dónde está el baño?
- Parla més a poc a poc, sisplau: habla más despacio, por favor.
- ¿Parles anglès?: ¿hablas inglés?
- Parlo una mica de catalá: hablo un poco de catalán.
- ¿Per què no?: ¿por qué no?
- ¿Per què?: ¿por qué?
- Perdona’m: perdona.
- Però no em va bé: pero no me va bien.
- Pis de lloguer: piso de alquiler.
- Plegar: terminar.
- ¿Pot ser més aviat?: ¿puede ser más temprano?
- Preparar-se: prepararse.
- Prop de: cerca de.
- Pujar: subir.
- ¿Quantes parades?: ¿cuántas paradas?
- Que bonic: qué bonito.
- ¿Què és aixó?: ¿qué es eso?
- ¿Què fa?: ¿qué hace?
- ¿Què fas?: ¿qué haces?
- ¿Què passa?: ¿qué pasa?
- ¿Què vol dir això?: ¿qué quiere decir esto?
- ¿Què?: ¿qué?
- ¡Quin cap!: ¡qué cabeza!
- ¿Quin dia som avui?: ¿qué día es hoy?
- ¿Quina és la clau del WiFi?: ¿cuál es la contraseña del wifi?
- ¿Quina hora és?: ¿qué hora es?
- ¡Quina llàstima!: ¡qué pena!
- Rentar els plats: lavar los platos.
- Res: nada.
- Semblar: parecer.
- Sempre: siempre.
- Setembre: septiembre.
- Si: sí.
- Sisplau: por favor.
- Sobre: encima.
- Sóc de Turquía: soy de Turquía.
- Sóc espanyol: soy español.
- Sóc española: soy española.
- ¡Som-hi!: ¡vamos!
- Són dos quarts de vuit: son la siete y media.
- T’estimo: te quiero.
- ¿Tan d’hora?: ¿tan temprano?
- Tinc gana: tengo hambre.
- Tinc pressa: tengo prisa.
- Tinc set: tengo sed.
- Tornar: volver.
- Travessar: atravesar.
- Treballar: trabajar.
- Trovar-se: encontrarse.
- Una mica: un poco.
- Vol de tornada a Barcelona: vuelo de vuelta a Barcelona.
- ¿Vosté sap?: ¿usted sabe?