Mundo Primaria
Descubre la versión premium de Mundo Primaria.
¡Muchos más recursos y sin anuncios!
Más información

Palabras con diéresis

Qué son las palabras con Diéresis

Dos puntitos sobre la u reciben el nombre de diéresis y seguro que has visto esta letra en alguna ocasión. En el idioma castellano tenemos varios signos ortográficos como la tilde o la virgulilla que son necesarios para escribir correctamente de acuerdo a las normas. ¿Quieres aprender más sobre la diéresis?

¿Qué son las palabras con diéresis?

La diéresis es un signo diacrítico del alfabeto compuesto por dos puntos que se colocan de manera horizontal (uno al lado del otro) sobre una letra para indicar que esta tiene una modificación en su pronunciación.

En el caso del castellano la diéresis únicamente va sobre la vocal u, así:

Ü ü

La diéresis se utiliza para que la u sea pronunciada en casos en los que no se hace si no estuviera.

Vamos a ver esto con un ejemplo sencillo:

  • En la palabra guepardo la u no se pronuncia: g – u – e – p – a – r – d – o.

Hay otras palabras que tienen la sílaba conformada por las letras g – u – e, pero en ellas sí se pronuncia la u, y según las leyes de la Real Academia Española necesitamos un signo que nos indique cuando debe pronunciarse y cuando no. Los dos puntos sobre la u nos señalan que debemos pronunciarla.

  • En la palabra agüero la u si se pronuncia: a – g – ü – e – r – o.

Según la etimología del termino diéresis, este proviene del latín diaerěsis que a su vez proviene del griego diaíresis, y significa “separación” o “división”. Según el Diccionario de la RAE la diéresis es “un signo ortográfico (¨) que se sitúa sobre la u en las silabas gue, gui, para indicar que dicha vocal debe pronunciarse. Las palabras con diéresis son aquellas que llevan este signo en alguna de sus letras ya que es un signo de puntuación compartido con otros idiomas.

Aquí presentamos ejemplos de palabras con diéresis y frases que llevan palabras con diéresis:

Palabras con diéresis

Averigüe Aconcagüino Adagüe Agüe Agüé
Agüen Agüera Agüeran Agües Agüista
Agüita Agüitarse Alengües Ambigüedad Amortigüe
Angüejo Antigüedad Antigüeño Apacigüe Apacigüé
Apacigües Argüir Argüir Argüitivo Atestigüe
Avergüenza Bilingüe Bilingüismo Camagüeyano Camagüira
Cangüeso Chagüite Changüí Chigüil Chigüín
Chiquigüite Cigüeña Cigüeñal Contigüidad Degüello
Degüello Degüello Desagüe Deslengüen Enjagüe
Exangüe Exigüidad Exigüidad Exigüidad Fragüe
Fragües Fragüín Güelfo Güero Güey
Güimba Güipil Güirila Güiro Güisqui
Halagüeño Jagüeles Lengüeta Lengüetazo Lengüicorto
Lengüilargo Lingüista Lingüística Mengüe Mengüe
Monolingüe Multilingüismo Nicaragüense Paragüero Paragüitas
Pedigüeña Pedigüeño Pedigüeño Pingüinera Pingüino
Piragüista Plurilingüe Plurilingüismo Sangüesos Santigüe
Santigüé Santigüen Saragüete Saragüetes Sigüenza
Sinvergüencería Sinvergüenza Trilingüe Ungüento Vergüenza
Yegüita Zarigüeya

Frases con palabras con diéresis

  • Santigüe las velas que están en el altar.
  • Las güirilas de maíz son riquísimas.
  • Ese sinvergüenza se ha llevado mi sombrero.
  • Me gusta aprender sobre la lingüística.
  • Matías estudia en un instituto bilingüe.
  • No sé cómo se ha manchado la lengüeta de mis zapatos.
  • Es curioso que tu amigo sea un agüista y no lo supieras antes.
  • Temprano sumergí mis pies en el fragüín.
  • Hay muchos güeros en México.
  • Olvidé mi paraguas en el paragüero.
  • Mi mamá me dijo que me bañara con agüita.
  • ¿Qué onda güey? Hace tiempo que no te veía.
  • De un lengüetazo ese animal ha atrapado a su presa.
  • Los pingüinos emperador son aves magnificas.
  • En casos de ambigüedad es mejor salir de la duda.
  • Ese artefacto es una verdadera antigüedad.
  • Cristina necesita un ungüento para el dolor de espalda.
  • Mira que esa yegüita es la más veloz en las carreras.
  • Optar por el bilingüismo es una gran elección para tu vida.
  • Si le escuchas con detenimiento percibirás que su acento es típico nicaragüense.
  • Compró un paragüitas de colores en el súper.
  • Santigüé el agua bendita con devoción.
  • Roberto es una persona trilingüe porque habla catalán, castellano y ruso.
  • Espero que este coche amortigüe los movimientos del camino.
  • Rubén se comporta como un pedigüeño.
  • Si sólo hablas un idioma eres monolingüe.
  • Me avergüenza esta falta de modales y cortesía.
  • Los ojos de las zarigüeyas brillan en la noche.
  • Averigüe qué fue lo que sucedió en ese evento.
  • Está fallando el cigüeñal del motor.
  • Es ardua la labor de un lingüista.
  • Este país es eminentemente plurilingüe.
  • La contigüidad de dos países va más allá de las fronteras.
  • Algunas personas no sienten vergüenza al hablar en público.
  • Si respiras lentamente quizás te apacigües.
  • Daniela es una piragüista reconocida a nivel internacional.
  • Apacigüé mis dolores con la meditación.
  • Que tú agües esa solución química no implica un mejor resultado.
  • Ayer agüé tu cena sin querer.
  • Me he quedado lengüicorto en esta ocasión.
  • ¡Qué sinvergüencería es está!
  • Si no sabes guardar un secreto eres un lengüilargo.

 

Uso de la diéresis

La diéresis es un signo que permite salir de ambigüedades del idioma y por ello se le considera un signo interesante, a pesar de ser uno de los menos utilizados en el castellano. El uso de la diéresis es obligatorio y no se puede prescindir de ella al escribir dado que una palabra compuesta por una silaba que inicia con g seguida de una u o una ü tiene un cambio en su pronunciación y hay que hacerlo evidente.

 

Características de las palabras con diéresis

  • Puedes toparte con palabras con diéresis en diferentes idiomas.
  • Las palabras con diéresis en castellano son pocas.
  • Encontrarás diéresis solamente palabras con sílabas güe y güi.
    • Ejemplo: pingüino, bilingüe.
  • Las palabras con gua o guo no llevan diéresis.
    • Ejemplo: aguacate, guacamaya ambiguo, antiguo.
  • Existen palabras con las silabas gui y gue donde la u no se pronuncia y por tanto no llevan diéresis.
    • Ejemplo: guerrera, guiso, guitarra, manguera.
  • La diéresis se usa tanto en palabras minúsculas como mayúsculas.

Uso incorrecto de la diéresis

La diéresis al ser un signo ortográfico poco usual o poco frecuente en el lenguaje en ocasiones puede ocasionarse un uso incorrecto. Las palabras con diéresis en castellano son muy pocas y los errores más frecuentes son cuando hay una i o una e después de una u y para algunas personas no hay claridad si debe o no hacer uso de la diéresis. Es importante para reconocer si se trata de gue o güe / gui o güi, ya que no son las mismas silabas. Para ello se puede realizar un ejercicio fonético que consiste en pronunciar la palabra para determinar si la u debe pronunciarse o no y así saber si se requiere el uso de la diéresis. Te recordamos que de ser necesaria la pronunciación de la u, colocar la diéresis es obligatorio.

Ejemplo: en la palabra guirnalda la u no suena, pero en la palabra agüita sí. Pronuncia cada una de las palabras lentamente para que puedas apreciar la diferencia.

Otro uso incorrecto de la diéresis se ocasiona en palabras derivadas de una misma familia cuando hay términos que llevan el signo de la diéresis y otros que no. Este caso lingüístico ocurre en verbos y sustantivos que pertenecen a una misma familia y que en el proceso de derivación pueden adquirir o perder la diéresis.

Por ejemplo: la palabra ambiguo significa que un comportamiento o una expresión puede entenderse o interpretarse de diferentes maneras. Pero la palabra ambigüedad hace referencia a un objeto o una persona que tiene la cualidad de ser ambiguo. Cuando la palabra ambiguo pasa a ambigüedad esta obtiene una diéresis.

Otro ejemplo que podemos utilizar es el caso de Nicaragua, un país de Centroamérica, pero cuando la palabra es derivada para indicar el gentilicio, esta nueva palabra lleva una diéresis. Una persona nicaragüense es aquella que ha nacido en Nicaragua o que tiene una nacionalidad de dicho territorio.

Se recomienda que para evitar este tipo de errores al escribir recordar la regla general para el uso de las diéresis. En este sentido, solo se debe usar diéresis cuando una palabra lleva las silabas güe o güi, y la vocal u se pronuncia.

 

Evolución de las palabras con diéresis

Anteriormente existían otras palabras en castellano que utilizaban diéresis, pero que actualmente estas palabras ya no son válidas y por ello no las encontramos en el lenguaje. Estas palabras son muy antiguas y pertenecen al proceso de latinización del lenguaje y conformación de nuevos idiomas. En el español antiguo podían encontrarse el uso de la letra q  en silabas como qüe y qüi para aplicarse sobre la palabra qüestion, actualmente esta palabra se escribe de otra manera cuestión. Hoy en día las únicas palabras que usan la diéresis son aquellas que las antecede la consonante g y van seguidas de la vocal e o la i.

 

La diéresis en palabras en castellano

También se conoce como crema o cremilla, pero nos seguiremos refiriendo a su nombre más común, la diéresis. Este signo se utiliza en muchos idiomas alrededor del mundo ya que es un signo ortográfico del alfabeto latín moderno y la gran mayoría de las lenguas romances o que derivan del latín también lo usan de alguna forma.

Veremos diéresis (le tréma) en palabras en francés como coïncidence (coincidencia) o aïgue (agudo). En el francés se utiliza generalmente sobre la e y la i, muy rara vez sobre la u, solo cuando se trata de palabras muy extrañas. En el alemán la diéresis (das tremazeichen) se utiliza en casos umlaut, para expresar el plural de los objetos o para indicar una conjugación verbal, está presente en palabras como mädchen (chica) o früh (temprano).La diéresis también se usa en otros idiomas como el euskera, el catalán o el gallego.

En el caso del castellano se considera que la diéresis es un signo ortográfico auxiliar dado que su uso es limitado y se utiliza en pocos casos y muy específicos. La diéresis en castellano solo se utiliza sobre la vocal u cuando ésta necesita ser pronunciada cuando va seguida de las vocales –e / -i. Tiene un uso diacrítico porque indica un cambio en la fonética que debemos realizar.

La diéresis en la poesía

En la poesía la diéresis cumple otra función distinta a la que hemos nombrado anteriormente y esta no corresponde a parámetros gramaticales. En los textos poéticos tiene una función métrica y esta se conoce como dialefa. Vamos a ver de qué se trata.

La dialefa es la separación de un diptongo en el momento de declamar un verso. El uso de la diéresis sirve para indicar que en una secuencia de vocales se pueden pronunciar como hiatos y también para que dos vocales de silabas distintas se convierten en diptongos. En estos casos la diéresis se ubica encima de la primera vocal.

Por ejemplo:

  • Cuánto rüido había al cäer la noche

En esta oración la palabra ruido tiene dos sílabas (rui – do). Hay un diptongo en esta palabra porque la vocal u y la vocal i están en la misma sílaba (rui). Pero cuando agregamos la diéresis a la ü, la palabra se pronunciará de una manera diferente. Se pronunciaría ru – i – do.

Por su parte la palabra caer tiene también dos sílabas que forman un hiato ya que hay dos vocales juntas, pero pertenecen a silabas distintas (ca – er). Al agregar la diéresis en la ä, la palabra pasa a ser un monosílabo y se pronuncia caer, sin separaciones.

El uso de las palabras con diéresis en forma de dialefa no es una norma ortográfica. Es decir, no es una obligación usar la diéresis en estos casos, se realiza más bien con una función práctica o estética para que al pronunciarse en los versos de una poesía esta pueda sonar con una voz más bella y elegante. Esta forma se utiliza principalmente en la poesía clásica.